Računalništvo, telefonija
Aplikacije in dodatni programi
30.08.2025 07:00

Deli z drugimi:

Share

Google konkurira Duolingu z novimi funkcijami za učenje jezikov

Google je napovedal novo eksperimentalno funkcijo v aplikaciji Google Translate, ki bo uporabnikom pomagala pri učenju tujih jezikov. Poleg tega aplikacija pridobiva tudi izboljšane možnosti za prevajanje v živo, kar bo olajšalo pogovor v realnem času.

Nova funkcija učenja jezika je zasnovana tako za začetnike, ki se šele spoznavajo z osnovami, kot za napredne uporabnike, ki želijo izpopolniti besedišče. Uporabnik lahko v aplikaciji izbere možnost “practice/vadi”, nastavi svoj nivo znanja in cilje, nato pa mu Google Translate ustvari prilagojene vaje poslušanja in govora. Te se prilagajajo glede na napredek posameznika in dnevno beležijo rezultate.

Z vključitvijo teh možnosti Google neposredno konkurira priljubljeni aplikaciji Duolingo, ki že več let uporablja igrifikacijo za učenje več kot 40 jezikov. Beta različica je na voljo v aplikaciji za Android in iOS, sprva pa jo lahko uporabljajo angleško govoreči za vadbo španščine in francoščine ter španski, francoski in portugalski govorci za vadbo angleščine.

Prevajanje v živo

Google Translate bo odslej omogočal tudi bolj tekoče dvosmerne pogovore z zvočnimi in zaslonskimi prevodi v več kot 70 jezikih, med drugim v arabščini, francoščini, hindijščini, korejščini, španščini in tamilščini. Funkcija “Live translate” omogoča, da uporabnik enostavno govori v svojem jeziku, aplikacija pa samodejno prevaja in prikazuje besedilo v obeh jezikih ter ga bere na glas.

Posebnost te funkcije je, da prepozna premore, naglase in intonacijo, kar ustvarja bolj naraven pogovor. Uporablja Googlove napredne modele za prepoznavanje govora, ki znajo izolirati zvoke tudi v hrupnih okoljih, kot so restavracije ali letališča.

Za zdaj je prevajanje v živo na voljo uporabnikom v ZDA, Indiji in Mehiki, kasneje pa se pričakuje širitev tudi na druge trge. Google pojasnjuje, da so te nadgradnje možne zaradi napredka v umetni inteligenci in strojnega učenja. Z vključitvijo svojih modelov Gemini v Translate so izboljšali kakovost in hitrost prevodov ter dodali možnosti multimodalnega prevajanja in naprednega sintetiziranja govora.

Google sicer ocenjuje, da ljudje prek njegovih storitev Translate, Search, Lens in Circle to Search vsak dan prevedejo približno 1 bilijon besed. Z novimi funkcijami želi podjetje še dodatno zmanjšati jezikovne ovire in omogočiti boljše medkulturno povezovanje.


Vam je bila novica zanimiva?

Povejte prijateljem, da ste novico prebrali na Računalniških novicah.

Share
Prijavi napako v članku
Vas zanima več iz te teme?
Google


Kaj berejo drugi?

Partnerji Računalniških novic Prikaži vse

PROLON d.o.o.

Rogaška cesta 27, 3240 Šmarje pri Jelšah, Tel: 041 364 535
Podjetje Prolon v Šmarju pri Jelšah je najbolj poznan s trgovino in poslovalnico Telekoma, a to še zdaleč ni njihov edini projekt. Že tri leta uspešno vodijo grafični studio ... Več

noviSplet, ATRIBUT d.o.o.

Verovškova ulica 55, 1000 Ljubljana, Tel: 01 565 32 61
Agencija za spletne storitve noviSplet Spletna agencija noviSplet deluje od leta 2004. Izdelala je že več kot 1000 spletnih mest. Na področju izdelave spletnih strani spada med ... Več
Zlati partner

SIDERA d.o.o.

Ulica Gradnikove brigade 11, 1000 Ljubljana, Tel: 031 777 790
O PODJETJU Sidera, ki v latinskem jeziku pomeni zvezda in je nastala v želji, da bi njena ustanoviteljica Urška Ambrož svoje dolgoletno delo v medijih združila s kreativno žilico, ... Več
Zlati partner

CREAPLUS d.o.o.

Letališka cesta 33F, 1000 Ljubljana, Tel: 05 907 42 70
CREAPLUS d.o.o. je družba za zastopstva, mednarodno distribucijo in sistemsko integracijo sodobnih rešitev s področja računalniške varnosti in kriptografije ter za načrtovanje, ... Več