Računalništvo, telefonija
Aplikacije in dodatni programi
30.08.2025 07:00

Deli z drugimi:

Share

Google konkurira Duolingu z novimi funkcijami za učenje jezikov

Google je napovedal novo eksperimentalno funkcijo v aplikaciji Google Translate, ki bo uporabnikom pomagala pri učenju tujih jezikov. Poleg tega aplikacija pridobiva tudi izboljšane možnosti za prevajanje v živo, kar bo olajšalo pogovor v realnem času.

Nova funkcija učenja jezika je zasnovana tako za začetnike, ki se šele spoznavajo z osnovami, kot za napredne uporabnike, ki želijo izpopolniti besedišče. Uporabnik lahko v aplikaciji izbere možnost “practice/vadi”, nastavi svoj nivo znanja in cilje, nato pa mu Google Translate ustvari prilagojene vaje poslušanja in govora. Te se prilagajajo glede na napredek posameznika in dnevno beležijo rezultate.

Z vključitvijo teh možnosti Google neposredno konkurira priljubljeni aplikaciji Duolingo, ki že več let uporablja igrifikacijo za učenje več kot 40 jezikov. Beta različica je na voljo v aplikaciji za Android in iOS, sprva pa jo lahko uporabljajo angleško govoreči za vadbo španščine in francoščine ter španski, francoski in portugalski govorci za vadbo angleščine.

Prevajanje v živo

Google Translate bo odslej omogočal tudi bolj tekoče dvosmerne pogovore z zvočnimi in zaslonskimi prevodi v več kot 70 jezikih, med drugim v arabščini, francoščini, hindijščini, korejščini, španščini in tamilščini. Funkcija “Live translate” omogoča, da uporabnik enostavno govori v svojem jeziku, aplikacija pa samodejno prevaja in prikazuje besedilo v obeh jezikih ter ga bere na glas.

Posebnost te funkcije je, da prepozna premore, naglase in intonacijo, kar ustvarja bolj naraven pogovor. Uporablja Googlove napredne modele za prepoznavanje govora, ki znajo izolirati zvoke tudi v hrupnih okoljih, kot so restavracije ali letališča.

Za zdaj je prevajanje v živo na voljo uporabnikom v ZDA, Indiji in Mehiki, kasneje pa se pričakuje širitev tudi na druge trge. Google pojasnjuje, da so te nadgradnje možne zaradi napredka v umetni inteligenci in strojnega učenja. Z vključitvijo svojih modelov Gemini v Translate so izboljšali kakovost in hitrost prevodov ter dodali možnosti multimodalnega prevajanja in naprednega sintetiziranja govora.

Google sicer ocenjuje, da ljudje prek njegovih storitev Translate, Search, Lens in Circle to Search vsak dan prevedejo približno 1 bilijon besed. Z novimi funkcijami želi podjetje še dodatno zmanjšati jezikovne ovire in omogočiti boljše medkulturno povezovanje.


Prijavi napako v članku
Vas zanima več iz te teme?
Google


Kaj berejo drugi?

Partnerji Računalniških novic Prikaži vse

Diamantni partner

ZAVOD DIGITALNO INOVACIJSKO STIČIŠČE (DIH SLOVENIJE)

Dimičeva ulica 13, 1000 Ljubljana, Tel: 040 606 710
DIH Slovenije omogoča digitalno transformacijo po principu vse-na-enem-mestu, v Sloveniji in širše. Osvešča in zagotavlja storitve za rast digitalnih kompetenc, izmenjavo digitalnih ... Več

TRACE BS d.o.o.

Opekarniška cesta 5, 2270 Ormož, Tel: 05 905 23 81
V skupini Trace Solutions, katere del sta Trace BS Poslovne rešitve d. o. o. in Trace IS Informacijske rešitve, se ukvarjajo z razvojem, prodajo in uvajanjem istoimenske programske ... Več

Nova Vizija, informacijski inženiring in svetovanje, d.d.

Celjska cesta 9, 3310 Žalec, Tel: 03 71 21 800
Odločitev, v katero informacijsko tehnologijo bi moralo vlagati vaše podjetje in v katere ne, je težka. Po eni strani želite biti tisti, ki je odgovoren za inovacije in rast ... Več
Zlati partner

Kingston Technology

Middlesex, TW16 7EP, Združeno kraljestvo, , Tel: +44 (0)1932 738888