Programska in razvojna orodja
09.01.2019 21:25
Posodobljeno 6 let nazaj.

Deli z drugimi:

Share

Revolucionarni “real time” prevajalnik

Revolucionarni "real time" prevajalnik
Revolucionarni "real time" prevajalnik

Danes se prvič po srednji šoli ne počutim krivega, da sem pozabil celotno nemščino, ki smo se je učili. Celo prepričan sem, da se ne bom nikoli več počutil krivega, zahvaljujoč se Google Assistantu. Google se je odločil, da vsem uporabnikom skuša olajšati eno najbolj zoprnih stvari, ki se pojavijo s potovanjem v tuje države: odločil se je, da bo v vedno bolj pametni AI glasovni asistent dodal “real-time” prevajalnik.

Na letošnjem CES-u so lahko novinarji preizkusili demo verzijo t. i. “Interpreter Mode”, s tem, ko so zvočniku Google Home Hub naročili eno preprosto nalogo: “Okay, Google, become my Italian Interpreter.” (Ok Google, postani moj italijanski prevajalec). Po tem je sledil pogovor z nekom, ki je govoril italijanski jezik, na drugi strani pa je bil novinar, ki ni znal italijansko niti besedice – Google Assistant je sproti prevajal v angleščino, po pričevanju novinarjev zelo natančno.

Google Assistant Interpreter Mode ima potencial, da v prihodnosti popolnoma spremeni koncept potovanja. To pomeni, da nam ne bo potrebno poznati tujih jezikov, da bi lahko komunicirali z ljudmi po svetu. Si predstavljate, da ste v Franciji, na Kitajskem ali v Italiji in se z domačini pogovarjate kot s svojim sosedom doma? Poleg vsega tega pa ne potrebujete nobene prevajalske aplikacije, saj za vse pokrbi Google.

Zemlja se je močno zmanjšala

Google Assistant Interpreter Mode je, kot da bi slovarji dejansko oživeli. Mnogi strokovnjaki so mnenja, da gre celo za inovacijo, ki je na letošnjem CES-u pokazala največji potencial. Novinar, ki je preizkusil novo Googlovo dognanje na primeru italijanskega jezika pravi, da je pogovor potekal zelo tekoče, kljub temu, da je program zahteval, da sta govorca nekaj stavkov ponovila.

Tako kot je Google Maps pomagal, da lahko danes skorajda brezskrbno raziskujemo svet in kraje, ki jih sicer ne bi, ima Googlov Interpreter Mode potencial, da pomaga pri vseh jezikovnih vrzelih. Glavna ciljna publika so popotniki, ki potujejo v tuje države, po vseh pričevanjih pa naj bi Interpretere Mode delal bolje od Google Pixels Buds prevajalnika.

Kot zelo koristen se je dotični prevajalnik izkazal tudi v primeru “real-time” prevajanja v recepciji hotela, kar je zelo pogosto prav tako precejšen problem, ko pridemo v državo s specifičnim jezikom.

Ključno je, da tehnologija pride do naših žepov

Assistant lahko “real-time” prevaja do 27 različnih jezikov. Seveda se bo seznam širil, vendar je tisto, kar je v tem trenutku še bolj pomembno to, da Google poskrbi za podporo naprav. Google pravi, da njihovi inženirji intenzivno delajo ravno na tem segmentu.

Trenutno Interpreter Mode deluje na Google Home zvočnikih, kot sta Google Home Mini in Home Hub, vendar naj bi tehnologija bila kmalu na voljo tudi na nekaterih drugih “third-party” zvočnikih in celo pametnih telefonih.

Enkrat, ko bo (če bo) Interpreter Mode na voljo za pametne telefone, bo tehnologije iz “real-time” potenciala, ki ga nudi umetna inteligenca, skočila na raven dejansko uporabne tehnologije, ki bo spreminjala svet. Interpreter Mode potrebujemo v naših žepih in ne samo v hotelskih sobah, kjer je so oz. bodo nameščeni Google Home zvočniki.

Prvi testi novega načina prevajanja so se na CES-u izkazali kot uspeh in tudi Google je lahko zadovoljen z rezultati. Novinarji in ostali uporabniki, ki so v praksi preizkusili prevajanje in dejanski pogovor z osebo, s katero se sicer ne bi razumeli, so bili navdušeni nad enostavnostjo uporabe, prav tako pa so kot kaže dobro sprejeli uporabniški vmesnik, ki naj ne bi bil dizajnerski presežek.

Google je obljubil, da bo Interpreter Mode delal z avtentičnimi govorci tujih jezikov in v resnici je ravno to glavna poanta. Novinar spletnega portala Tech Insider je povedal, da ko je on govoril angleško in Googlov zaposleni nemško, je tehnologija delala v devetih primerih od desetih – včasih se je zgodilo, da so morali preprosto ponoviti fraze, ki so jih izgovorili. V bistvu je to približno enak odstotek natančnosti kot pri Google Home Hub zvočniki, ki včasih prav tako ne razume vseh ukazov, ki mu jih govorijo uporabniki.

Do takrat, ko bo Interpreter Mode na pametnih telefonih, bo Google po vsej verjetnosti odpravil tudi te majhne pomanjkljivosti. To bo hkrati tudi trenutek, ko bo svet za vse nas postal manjši in bolj dostopen.


Prijavi napako v članku
Vas zanima več iz te teme?
Google iskalnik

Povezave



Kaj berejo drugi?

Partnerji Računalniških novic Prikaži vse

PLANET GV d.o.o.

Likozarjeva ulica 3, 1000 Ljubljana, Tel: 080 33 44
V podjetju Planet GV posameznikom in podjetjem v Sloveniji pomagamo do novih znanj in boljših poslovnih rezultatov. Živimo in delujemo v skladu s svojim sloganom »Povezujemo priložnosti«. Bogati ... Več

BILAZ d.o.o.

Sedejeva ulica 8, 5000 Nova Gorica, Tel: 05 333 19 00
Ponudba kakovostnih storitev s kvalitetnimi materiali in "brand name" računalniškimi blagovnimi znamkami jih uvršča v sam vrh tovrstnih ponudnikov. Cenovna politika podjetja je ... Več
Diamantni partner

ZAVOD DIGITALNO INOVACIJSKO STIČIŠČE (DIH SLOVENIJE)

Dimičeva ulica 13, 1000 Ljubljana, Tel: 040 606 710
DIH Slovenije omogoča digitalno transformacijo po principu vse-na-enem-mestu, v Sloveniji in širše. Osvešča in zagotavlja storitve za rast digitalnih kompetenc, izmenjavo digitalnih ... Več
Zlati partner

Exclusive Networks Slovenia d.o.o.

Dunajska cesta 159, 1000 Ljubljana, Tel: 01 292 76 51
Za nemoteno poslovanje potrebujete trdo in varno omrežno infrastrukturo. Podjetja brez vzpostavljene trdne infrastrukture pogosteje trpijo zaradi slabe uporabniške izkušnje za zaposlene ... Več